医学部入試でも出題されやすい英文記事を医学部予備校講師が詳しく解説

テーマ「タコは夢を見る?おそらく少しは」

「時事英語」特別講義

タコは夢を見る?おそらく少しは
テーマ「タコは夢を見る?おそらく少しは」
  • 公開日:
  • 更新日:

峰岸先生が医学部入試で頻出の『時事英語』を徹底解説!

第290回 「タコは夢を見る?おそらく少しは」その1

皆様こんにちは。横浜にある医学専門予備校:エースメディカルみなとみらい代表の峰岸です。よろしくお願いいたします。

*********************************

ここでは新聞、雑誌などの時事英語のなかから医学部受験に出題されやすいテーマを取り上げていきます。今回も「最先端科学・医療研究」の分野です。今日から2021年3月のワシントンポスト紙の記事:Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably(タコは夢を見る?おそらく少しは)を読んでいきましょう。(注 解説しやすいようにパラグラフに記号や文ごとに番号を入れる場合があります)

Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably

(1)WASHINGTON: An octopus named Marshmallow lies at rest at the bottom of her tank, suddenly shifting in color from a pale white-green to brown and then orange, as her muscles twitch, suckers contract and her closed eyes shift around

見出し

Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably

今回の見出しも主語と動詞があるのでわかりやすいですね。ただ、dreamはここでは名詞として使っているので、単にDo octopuses dream?(タコは夢を見るのか)との違いは、have dreamsの方が、「夢」のいろいろな断片的なイメージが出てきます。ここが疑問文になっていますので、次の部分はその答えになっています。

その答はyes, they do. They have tiny ones.ということです。もちろん見出しですのでわかりきっているyesは省略されます。ここでのonesはdreamsです。tiny は「小さな・わずかの」という意味ですから、ここでは「いくつかの短い夢をみる」ということです。

訳:タコは夢を見る?おそらく少しは

第1パラグラフ

WASHINGTON: An octopus named Marshmallow lies at rest at the bottom of her tank, suddenly shifting in color from a pale white-green to brown and then orange, as her muscles twitch, suckers contract and her closed eyes shift around

文頭のWASHINGTON(ワシントン)はニュースの出所です。ニュースによってはWASHINGTONがWASHINGTON.D.C(ワシントンDC)のことを指して「アメリカ政府筋のニュース」にもなりますが今回は、そのままワシントンでよいでしょう。

第1文

この文の主語はAn octopus named Marshmallow(マシュマロと名付けられた一匹のタコ)です。述語は lies at rest (横になって休む)です。at the bottom of her tankは(水槽の底で)です。
 
次の文は分詞構文です。suddenly shiftingで「突然、変えます」です。「何を変えるのか」は in color(色)です。 from a pale white-greenは「淡い白緑系から」です。 to brownは「茶色に」です。 and then orangeは「そしてオレンジ色に」です。

as her muscles twitchは「筋肉が痙攣したとき」です。suckers contract は「吸盤が固くなる」です。 her closed eyes shift aroundは「閉じた目が動きまわる」です。

訳:(ワシントン)マシュマロと名付けられた一匹のタコが水槽タンクの底で横になって寝ています。筋肉が収縮し吸盤が固くなり閉じた目が動き回り、突然、白緑の淡い色から茶色、そしてオレンジ色へと色を変えます。

**********************************************

いかがでしょう?今回からタコと夢の関係の記事を読んでいきましょう。タコと人間を比較するといろいろな共通点があり驚かされます。どのような実験・監察結果が提示され、どのような仮説が示されるでしょう。次回以降、事実を負いながら、続きを読んでいきましょう。お楽しみに。

**********************************************

当校ではレベルの高い英文を基礎から説明していきます。随時無料体験レッスン可能です。お問い合わせください。

2021年9月15日

第291回 「タコは夢を見る?おそらく少しは」その2

今回も「最先端科学・医療研究」の分野です。

今日から2021年3月のワシントンポスト紙の記事:Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably(タコは夢を見る?おそらく少しは)の第2パラグラフから読んでいきましょう。(注 解説しやすいようにパラグラフに記号や文ごとに番号を入れる場合があります)

Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably

(2)This moment was captured in remarkable footage shot by scientists in Brazil, who published a new study in the journal iScience on Thursday that says the sophisticated cephalopods experience at least two different types of sleep.

(3)One of these states, which they dubbed “active sleep,” is akin to rapid eye movement (REM) in mammals, birds and some reptiles — raising the intriguing possibility that, like humans, octopuses experience dreams.

タコは夢を見る?おそらく少しは

第2パラグラフ

この文の主語はThis moment(この瞬間)です。述語は was captured (とらえられました)です。in remarkable footage shot は「素晴らしい動画で」です。by scientists in Brazilは「ブラジルの科学者によって」です。この科学者の説明はwho以下にあります。 published a new studyは「新しい研究を発表した」です。「どこに発表するのか」はl iScience on Thursday( iScience誌の3月25日号で木曜日に)です。

that says はこの文の主語と述語ですがthat はfootage shot (動画)で述語のsaysは「伝えています」です。「何を伝えているのか」は the sophisticated cephalopods(この洗練された頭足類)がexperience(経験した)ということです。

the sophisticated cephalopods(この洗練された頭足類)とはここで出てくるタコのマシュマロのことです。「何を経験したのか」は at least two different types of sleep(少なくとも2種類の異なった睡眠)です。

訳:この瞬間はブラジルの科学者によって素晴らしい動画に収められました。科学者はこの新しい研究を木曜日にiScience誌(アイ・サイセンス誌)の3月25日号に発表しました。そしてこの動画ではこの頭の良いタコのマシュマロは少なくとも2種類の種類の違う睡眠を経験していると伝えています。

第3パラグラフ

One of these states, which they dubbed “active sleep,” is akin to rapid eye movement (REM) in mammals, birds and some reptiles — raising the intriguing possibility that, like humans, octopuses experience dreams.

この文は長いので少しづつ分けていきましょう。

まずOne of these states, which they dubbed “active sleep,”の部分です。One of these statesは「こうした状態のうちの一つは」です。「こうした状態」とは「タコが夢を見ている状態」のことです。ここにwhich以下がかかります。they dubbed “active sleep,”は「彼らが『アクティブブ・スリープ』と名付けた」です。この部分の訳は「こうした状態のうちの一つ、それは彼らが『アクティブブ・スリープ』と名付けたのですが、」となります。

**********************************************

いかがでしょう?タコのマシュマロは2種類の形状で夢を見ていた、ということは一般に人の睡眠サイクルで言われる形状と似たものが出てくるのでしょうか。次回も楽しみながらこの記事の続きを読んでいきましょう。お楽しみに。

**********************************************

当校ではレベルの高い英文を基礎から説明していきます。随時無料体験レッスン可能です。お問い合わせください。

2021年9月23日

第292回 「タコは夢を見る?おそらく少しは」その3

皆様こんにちは。横浜にある医学専門予備校:エースメディカルみなとみらい代表の峰岸です。よろしくお願いいたします。

*********************************

ここでは新聞、雑誌などの時事英語のなかから医学部受験に出題されやすいテーマを取り上げていきます。今回も「最先端科学・医療研究」の分野です。今日から2021年3月のワシントンポスト紙の記事:Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably(タコは夢を見る?おそらく少しは)の第3パラグラフの途中から読んでいきましょう。(注 解説しやすいようにパラグラフに記号や文ごとに番号を入れる場合があります)

Do octopuses have dreams? Tiny ones, probably

(3)One of these states, which they dubbed “active sleep,” is akin to rapid eye movement (REM) in mammals, birds and some reptiles ― raising the intriguing possibility that, like humans, octopuses experience dreams.

(4)”Octopuses are unique in terms of their complexity, both behavioral and neural,” senior author Sidarta Ribeiro of the Brain Institute of the Federal University of Rio Grande do Norte, Brazil told AFP, noting they have the most complex brains of any invertebrates.

タコは夢を見る?おそらく少しは

第3パラグラフ

One of these states, which they dubbed “active sleep,” is akin to rapid eye movement (REM) in mammals, birds and some reptiles — raising the intriguing possibility that, like humans, octopuses experience dreams.

前回、この文は長いので少しづつ分けて読み始めました。最初にあるOne of these states, which they dubbed “active sleep,”は「 こうした状態のうちの一つ、それは彼らが『アクティブブ・スリープ』と名付けたのですが」です。この部分が主語になります。

次のis akin to rapid eye movement (REM) in mammals, birds and some reptilesの部分が述語になります。is akin to~は「~に似ている」です。「何に似ているのか」はrapid eye movement (REM)(レム睡眠)です。 in mammals, birds and some reptilesは「哺乳類、鳥類、そして爬虫類における」です。

ダッシュ(―)の右側を見ましょう。raisingで始まっているのでここは分詞構文です。raise は後ろにあるpossibilityと連動して「可能性をもたらす」と訳します。intriguing は「興味をそそる」です。「どのような興味か」は that以下にあります。like humansは「人間と同様に」です。octopuses experience dreamsは「タコは夢を見る」です。

訳:こうした状態のうちの一つ、それは彼らが「アクティブブ・スリープ」と名付けたのですが」、これは、哺乳類、鳥類、そして爬虫類におけるレム睡眠に似ています。このことは、タコは人間と同様に夢を見るという興味をそそる可能性をもたらします。

第4パラグラフ

“Octopuses are unique in terms of their complexity, both behavioral and neural,” senior author Sidarta Ribeiro of the Brain Institute of the Federal University of Rio Grande do Norte, Brazil told AFP, noting they have the most complex brains of any invertebrates.

この部分はセリフで始まっています。発言者はsenior author Sidarta Ribeiro of the Brain Institute of the Federal University of Rio Grande do Norte, Brazil(ブラジル・リオ・グランジ・ド・ノルチ連邦大学・脳研究所のシダルタ・リベイロ上級研究員)です。

発言の中身を見ましょう。主語はOctopuses(タコ)で述語はare unique(独特です)となります。「どんな点で独特なのか」は in terms of their complexity(その複雑さにおいて)です。 both behavioral and neuralは,「行動においても神経的においても」です。

ここまでの訳は「ブラジル・リオ・グランジ・ド・ノルチ連邦大学・脳研究所のシダルタ・リベイロ上級研究員は、『タコは行動においても神経的においてもその複雑さにおいて独特なのです』とAFPに話しました」となります。

**********************************************

いかがでしょう?タコのマシュマロはレム睡眠に似た睡眠をとっていた。というのは興味深いですね。また、行動系も神経系も独特であるところが多くの科学者をひきつけ研究対象になる理由でしょう。次回も楽しみながらこの記事の続きを読んでいきましょう。お楽しみに。

**********************************************

当校ではレベルの高い英文を基礎から説明していきます。随時無料体験レッスン可能です。お問い合わせください。

2021年9月29日

 
他の記事についてはコチラから
 

プロフィール

峰岸敏之

早稲田大学大学院法学研究科卒業後、大手新聞社で記者を経験し、講師へ転向する。大手予備校の河合塾をはじめとした有名予備校や医学系予備校などで、英語科責任者などを担当。

15年以上に渡って高校生や高卒生を指導した経験を活かし、2013年に「絶対合格」を合言葉に医学部専門予備校、エースメディカルみなとみらいを横浜に開校。代表を務めながらも自ら英語・小論文を指導し、毎年多くの医学部合格者を輩出している。

医学部予備校の特集企画
現役生の医学部受験 医学部とは
医学部独占インタビュー!野田クルゼ 医学部独占インタビュー!学び舎グループ
医学部独占インタビュー!代官山メディカル 医学部独占インタビュー!ウインダム
医学部予備校独占インタビュー!~医進の会~ 医学部独占インタビュー!四谷学院
医学部予備校独占インタビュー!~TMPS医学館~ 「時事英語」特別講義
医学部予備校ランキング 医学部予備校独占インタビュー!~東京医進学院~
医学部の基礎知識
医学部受験対策
医学部予備校詳細
PAGE TOP